Güzel Türkçemize giren Arapça sözcükler Arap kültürünü, Farsçalar Fars kültürünü, İngilizceler Amerikan kültürünü beraberinde taşırlar. Kültür işgali düşman ordularının vatan topraklarını çiğnemesinden daha tehlikelidir.
Cumhuriyet dönemi milliyetçileri "izm"lerin kurbanı oldular. Türkçenin Türkleşmesine karşı çıkıp Kaşgarlı'nın sözlüğünde yer alan "yanıt"I öteleyip Arap'ın cevabını savundular. Yunus'un şiirlerinde yer alan "tanık"a karşı çıkıp Arapça "şahit"I kullandılar. Aslında Türkçenin Türkleşmesine en çok Türkçülerin katkı vermesi gerekiyordu ama olmadı.
Cumhuriyet dönemi milliyetçilerinin etkisinden kurtulmadan duru Türkçeyi yakalayamazsınız. Nazım Hikmet'in şiirleri güzel Türkçenin örneğidir, Necip Fazıl'ın dili Arapça ve Farsça yığınıdır.
Türkçe karşılığı varken Arapça, Farsça, İngilizce kullanmak yozlaşmadan yana olmaktır.
Alper Aksoy